A Leopard-Skin Hat, written by Anne Serre and translated by Mark Hutchinson, tells the story of an intense friendship between the Narrator and his close childhood friend, Fanny, who suffers from profound psychological disorders. A series of short scenes paints the portrait of a strong-willed and tormented young woman battling many demons, and of the narrator’s loving and anguished attachment to her. Serre poignantly depicts the bewildering back and forth between hope and despair involved in such a relationship, while playfully calling into question the very form of the novel.
sexta-feira, 28 de fevereiro de 2025
The International Booker 2025-longlisted (2)
Oliver Harden pergunta
As Perguntas que Ninguém Responde
Anton Chekhov grande contista e dramaturgo russo
Anton Chekhov, mestre do conto e dramaturgo russo, nos disse muitas coisas com sua prosa sutil e profundamente psicológica. Ele nos ensinou, por meio de suas narrativas, que a vida é tecida por momentos triviais e silêncios eloquentes, que a tragédia se esconde na banalidade, e que o ser humano, apesar de suas aspirações, está quase sempre à mercê de suas próprias limitações e fraquezas.
The International Booker Prize 2025 - Longlisted (1)
Heart Lamp, written by Banu Mushtaq and translated by Deepa Bhasthi, captures the everyday lives of women and girls in Muslim communities in southern India through 12 stories. Published originally in the Kannada language between 1990 and 2023, and praised for their dry and gentle humour, these portraits of family and community tensions testify to Mushtaq’s years as a journalist and lawyer, in which she tirelessly championed women’s rights and protested all forms of caste and religious oppression.



